目前分類:未分類文章 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

琥珀的中文與虎魄相通,意指老虎的魂魄所化。這樣的意涵讓我思考如何運用琥珀這樣的特殊材質,賦予作品靈魂與生命力。在傳統的藝術表現方式與技法中,無論是平塗的顏料或立體雕刻總有未盡之處,琥珀通透但又帶有豐富色彩紋路的獨有特性,卻可展現另一種型態的靈性之美!

In antiquity, the ancient Chinese name for amber was虎魄hŭpò , a combination of the characters meaning “tiger” and “soul”. In historical Chinese records it was recounted that the vital essence of the tiger was collected in amber stones, because of their similar color and shape.

Amber Boy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://www.harpersbazaar.com/tw/culture/exhibition/a19762144/amber-beauty-skills/

undefined

Amber Boy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨天2/4應蝌蚪池塘邀請在中山北路二段的中山會館講授以「重返侏羅紀」為題的琥珀體驗營, 

  

Amber Boy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

演化樹將生物演化的進程,以圖像式的概念展現。在某些別具用心的博物館裡,或許可以看到直接以化石本體或生物標本作為展示的元素
當我在繪製「琥珀奇蟲錄」ㄧ書中第16頁的「演化樹」這張圖的同時,就曾有靈感浮現,用真實的蟲珀來製作一棵立體的演化樹,似乎是個不錯的挑戰,印象中似乎沒有人這樣嚐試過。
 
 蟲、樹、琥珀這三者原本就是關係密切的生命共同體,而蟲珀化石本身在昆蟲的演化史中更是具有舉足輕重的地位,光從這樣的概念出發,便足以衍生出多種型態的模型。除了可依琥珀或蟲體之大小,製作成不同尺寸的作品;亦可分階段,先製作綱或目的主幹系統,然後再到目、科、屬的分枝,也可各別串連起來,達到「見樹又見林」的宏觀展示效果。

Amber Boy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()